现在太阳已经接近海岸线了。艾丽莎的心颤抖起来。这时天鹅就向下疾飞,飞得那么快,她相信自己一定会坠落下来。不过他们马上就稳住了。太阳已经有一半沉到水里去。这时她才第一次看到她下面有一座小小的礁石——它看起来比冒出水面的海豹的头大不了多少。太阳在很快地下沉,最后变得只有一颗星星那么大了。这时她的脚就踏上坚实的陆地。太阳像纸烧过后的残余的火星,一忽儿就消逝了。她看到她的哥哥们手挽着手站在她的周围,不过除了仅够他们和她自己站着的空间以外,再也没有多余的地位了。海涛打着这块礁石,像阵雨似的向他们袭来。天空不停地闪着燃烧的火焰,雷声一阵接着一阵地在隆隆作响。可是兄妹们紧紧地手挽着手,同时唱起圣诗来——这使他们得到安慰和勇气。
在晨曦中,空气是纯洁和沉静的。太阳一出来的时候,天鹅们就带着艾丽莎从这小岛上起飞。海浪仍然很汹涌。不过当他们飞过高空以后,下边白色的泡沫看起来就像浮在水上的无数的天鹅。
太阳升得更高了,艾丽莎看到前面有一个多山的国度,浮在空中。那些山上盖着发光的冰层;在这地方的中间耸立着一个有两三里路长的宫殿,里面竖着一排一排的庄严的圆柱。在这下面展开一片起伏不平的棕榈树林和许多像水车轮那么大的鲜艳的花朵。她问这是不是她所要去的那个国度。但是天鹅们都摇着头,因为她看到的只不过是仙女莫尔甘娜①的华丽的、永远变幻的云中宫殿罢了,他们不敢把凡人带进里面去。艾丽莎凝视着它。忽然间,山岳、森林和宫殿都一起消逝了,而代替它们的是二十所壮丽的教堂。它们全都是一个样子:高塔,尖顶窗子。她在幻想中以为听到了教堂风琴的声音,事实上她所听到的是海的呼啸。
Mostrecentjobtitle是什么意思
您好,对您的问题本人有如下回答:
most recently光从意思上讲是“比任何时候都近”的这种最近
用法有以下几种:
用于句首、句末单独做时间状语(不举例子了)
最高级,表示“近”的程度,(比如:最近的更新...)
放在句中,连接前后两个句子,具体含义视句子而定,大概可以译为“其中最近的(一次或一个)是...”
大致用法如上,若有问题可追问,若有不足之处望见谅
望采纳
Pubmed里检索条件里most recent和publication date的区别
意思是 “最近的岗位级别”。
〔解析〕
~job title 字面意思是 “职业头衔”,也就是 “职业级别” 或简称为 “职别”,也可以变通为 “岗位级别”。
~recent 本义就是 “最近的” 或 “新近的”,前面再加 most 属于词义重复,直接用 recent job title 就可以。
英语most recent call last怎么翻译?
most recent 是近期的,publication date就是按照发表日期排序的。我没有用过Pubmed,只是按照字面解释,这两个选择貌似没什么区别。或许most recent 的是没有及时在 publication date里面更新的?你可以留意一下
最近通话最后通话
most recent call last
recent
英 [ˈriːsnt] 美 [ˈriːsnt]
adj. 最近的,最新的;(地质)全新世的 (Recent)
以上就是关于英语most recent怎么翻译?全部的内容,如果了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!