“凤凰于飞,翙翙其羽”本指凤凰高飞,百鸟慕而随之。后以凤和凰相偕而飞,喻夫妻和好恩爱。常用以祝人婚姻美满。同“凤皇于飞”、“凤凰于蜚”。
出处:《诗经·大雅·卷阿》:“凤凰于飞,翙翙其羽,亦集爰止。”
示例
1、西汉·司马迁《史记·田敬仲完世家》: “是谓凤凰于蜚,和鸣锵锵。有妫之后,将育于姜。”
2、唐·李白《早夏于将军叔宅与诸昆季送傅八之江南序》:“前许州司马宋公,蕴冰清之姿,重傅侯玉润之德,妻以其子。凤凰于飞,潘杨之好,斯为睦矣。”
凤凰于飞,翙翙其羽,远去无痕迹是什么意思?
高高青天凤凰飞,百鸟展翅紧相随。有神鸟凤凰将要来了,见到了就会天下太平安宁。
“凤凰于飞,翙翙其羽”出处:先秦·佚名《诗经·大雅·卷阿》。释义:高高青天凤凰飞,百鸟展翅紧相随。
“凤凰于飞”原意为凤与凰在空中相偕而飞,一般用来祝福婚姻新人的生活幸福美满。本是用于婚礼的祝词,后来却由于周璇的著名同名歌曲而家喻户晓。
“有凤来仪”出处:先秦·佚名《尚书·益稷》:“箫韶九成,凤皇来仪。”箫韶为舜制的音乐。指箫韶之曲连续演奏,凤凰也随乐声翩翩起舞。仪,配合。凤凰为传说中的贵鸟,后多用以比后妃。另外,还有一个意思是有凤凰来到这里栖息。古代以龙凤为配偶,所以此题有歌颂元妃省亲之意。
扩展资料
类似的提及凤凰的诗句还有:
1.《凤求凰》两汉·司马相如
有美一人兮,见之不忘。
一日不见兮,思之如狂。
凤飞翱翔兮,四海求凰。
无奈佳人兮,不在东墙。
将琴代语兮,聊写衷肠。
何时见许兮,慰我彷徨。
愿言配德兮,携手相将。
不得於飞兮,使我沦亡。
译文:有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。可惜那美人啊不在东墙邻近。我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?
希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。不知如何是好的心情无法与你比翼偕飞、百年好合,这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡。
2.《无题·凤尾香罗薄几重》唐·李商隐
凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。
扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。
译文:织着凤尾纹的绫罗,薄薄重重;碧纹的圆顶罗帐,我深夜赶缝。那回邂逅,来不及用团扇掩盖;可你驱车隆隆而过,无语相通。曾因寂寥不眠,想到更残烛尽;却无你的消息,等到石榴花红。也许你在垂杨岸,栓系斑骓马;怎能等到,送去会你的西南风。
3.《凤吹笙曲》唐·李白
仙人十五爱吹笙,学得昆丘彩凤鸣。
始闻炼气餐金液,复道朝天赴玉京。
玉京迢迢几千里,凤笙去去无穷已。
欲叹离声发绛唇,更嗟别调流纤指。
此时惜别讵堪闻,此地相看未忍分。
重吟真曲和清吹,却奏仙歌响绿云。
绿云紫气向函关,访道应寻缑氏山。
莫学吹笙王子晋,一遇浮丘断不还。
译文:仙人十五岁就爱吹笙,笙响如同昆丘的彩凤鸣叫。也听说你会炼气餐金液,现如今又传说你马上要上长安朝拜皇上。玉京长安有迢迢几千里路之遥,凤笙一去,何时能回?怕是难以再见。绛唇一启,便是叹息,叹息你的离去,纤指一举,便奏出凄凉的离别琴调,充满惋惜。
此时惜别,那堪听闻离别之音;此地相看,那堪见此分别之颜。不如来它一曲全真清吹,高歌仙曲,声响绿云。绿云和着紫气一起飞向函谷关,寻仙访道应去河南的缑氏山。你可别学那个很会吹笙的王子晋,一遇到神仙浮丘公就一去不还,我还想见你呢!
4.《无题·昨夜星辰昨夜风》唐·李商隐
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
译文:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却像灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
5.《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》宋·柳永
帘内清歌帘外宴。虽爱新声,不见如花面。牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。
桐树花深孤凤怨。渐遏遥天,不放行云散。坐上少年听不惯,玉山未倒肠先断。
译文:帘内清亮的歌声助兴着帘外的酒宴。虽然能听见那可爱新颖而美妙的歌声,却看不见歌女那如花的面容。牙板拍节声如同珍珠落玉盘,振动的梁尘不知不觉落入晶莹碧透的酒杯。
那歌声,时而如凤凰对唱时的美妙欢快声,时而又如孤凤如泣如诉的哀怨声,响遏行云。座席上的青年男子已被这歌声深深打动,已然销魂。
凤凰于飞,翙翙其羽,远去无痕迹 什么意思
意思:凤凰同风起飞于九天之上,拍打着它的羽翼,渐渐远去杳无踪迹。
其中“凤凰于飞,翙翙其羽”出自于《诗经.大雅.卷阿》。
原文节选:凤凰于飞,翙翙其羽,亦集爰止。蔼蔼王多吉士,维君子使,媚于天子。凤凰于飞,翙翙其羽,亦傅于天。蔼蔼王多吉人,维君子命,媚于庶人。
译文:高高青天凤凰飞,百鸟展翅紧相随,凤停树上百鸟陪。周王身边贤士萃,任您驱使献智慧,爱戴天子不敢违。青天高高凤凰飞,百鸟纷纷紧相随,直上晴空迎朝晖。周王身边贤士萃,听您命令不辞累,爱护人民行无亏。
扩展资料
第一章发端总叙,以领起全诗。
第二、三、四章,称颂周室版图广大,疆域辽阔,周王恩泽,遍于海内,周王膺受天命,既长且久,福禄安康,样样齐备,因而能够尽情娱游,闲暇自得。这些称颂归结到一点,便是那重复了三次的“俾尔弥尔性”,即祝周王长命百岁,以便继承祖宗功业,成为百神的祭主,永远享受天赐洪福。
第五、六章,称颂周王有贤才良士尽心辅佐,因而能够威望卓著,声名远扬,成为天下四方的准则与楷模。这两章是承第二、三、四章而来。第二、三、四章主要说的是周王德性的内在作用,五、六两章主要说的是周王德性的外在影响,二者相辅相成,相得益彰。
第七、八、九章,以凤凰比周王,以百鸟比贤臣。诗人以凤凰展翅高飞,百鸟紧紧相随,比喻贤臣对周王的拥戴,即所谓“媚于天子”。(所谓“媚于庶人”,不过是一种陪衬。)然后又以高冈梧桐郁郁苍苍,朝阳鸣凤宛转悠扬,渲染出一种君臣相得的和谐气氛。
第十章回过头来,描写出游时车马,仍扣紧君臣相得之意。末二句写群臣献诗,盛况空前,与首章之“来游来歌,以矢其音”呼应作结。
此篇是对周王歌功颂德的诗篇,思想上带有局限性。但称颂中带有劝戒之意,所以仍有可取之处。从艺术上来说,全篇规模宏大,结构完整,赋笔之外,兼用比兴,如以“如圭如璋”比贤臣之“顒顒昂昂”,以凤凰百鸟比喻“王多吉士”、“王多吉人”,都很贴切自然,给读者留下了鲜明的印象,同时也对后世产生了广泛的影响。
参考资料:
百度百科-大雅·卷阿
直译:凤凰同风起飞于九天之上,拍打着它的羽翼,渐渐远去杳无踪迹。
涵义:本指凤和凰相携而飞,比喻夫妻恩爱,也可以作为婚姻美满的祝辞,“于飞”翻译为现代汉语应是“一齐飞翔,并头飞翔”的意思。
其中“凤凰于飞,翙翙其羽”出自于《诗经.大雅.卷阿》。原意为以凤凰比周王,以百鸟比贤臣。诗人以凤凰展翅高飞,百鸟紧紧相随,比喻贤臣对周王的拥戴,即所谓“媚于天子”。
扩展资料:
1、《大雅·卷阿》简介
《大雅·卷阿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首颂美诗,借君子之游而献诗以颂,透露出一派雍容祥和的盛世气象。此诗真实地反映了周代的献诗现象,是周代献诗制度的标本。
全诗十章,前六章,每章五句,后四章,每章六句,规模宏大,结构完整,赋笔之外,兼用比兴,其艺术手法的运用对后世产生了广泛的影响。
2、名家点评《大雅·卷阿》
(1)清代学者方玉润《诗经原始》:“盖自凤鸣于岐,而周才日盛。即此一游,一时扈从贤臣,无非才德具备,与吉光瑞羽,互相辉映,故物瑞人材,双美并咏,君顾之而君乐,民望之而民喜,有不期然而然者。故又曰‘媚于天子’、‘媚于庶人’也。
然犹未足以形容其盛也。九章复即凤凰之集于梧桐,向朝阳而鸣高者虚写一番。则‘菶菶萋萋’、‘雝雝喈喈’之象,自足以想见其‘跄跄济济’之盛焉。”
(2)淮阴师范学院文学院教授祝秀权《〈大雅·卷阿〉诗义考》:《大雅·卷阿》是君王出游时臣下所献之诗,诗歌所颂对象“君子”应该是西周天子,《卷阿》所咏之事似为其时之君臣对歌。臣下借与天子答歌之际而陈诗以颂美、祝祷,并借此以委婉的微言讽谏,是《卷阿》的诗义。
参考资料:
百度百科-大雅·卷阿
以上就是关于凤凰于飞,翙翙其羽是什么意思?全部的内容,如果了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!